2023年4月4日 星期二

原日軍臺北衛戍監獄之商榷(一)

在找日軍相關資料的時候,發現《不義遺址資料庫》有個介紹保密局南所(前保安司令部)的網頁。不義遺址並非我的守備範圍,但因為這個網頁提到保密局南所原址曾為日軍監獄,跟我的研究勉強扯上一點關係,所以在此提出我的一些看法。

這個網頁指出:

南所的原址於日治時期為「日本臺灣軍司令部軍官監獄」,從1944至1945年(昭和十九年至二十年)的美軍偵照地圖可以找到「Garrison Prison」(軍官監獄)的位置,顯示此處原為日本臺灣軍司令部的軍官監獄。

美軍地圖(見下圖)所標註的Garrison Prison,位於原臺灣軍司令部(下圖的Military Hdqtrs)的西北側。不過把Garrison Prison翻譯成「軍官監獄」,卻非常奇怪,因為Garrsion並不是軍官的意思。

Source: 臺北市百年歷史地圖「美軍繪製台灣城市地圖」

對照日本時代的《台北市區計畫街路並公園圖》,原來這塊Garrison Prison的區域曾是日軍的衛戍監獄(見下圖)。美軍將「衛戍」譯為Garrison是正確的,推測是撰寫不義遺址資料庫內容的作者,自作主張將原本意思正確的Garrison Prison翻成「軍官監獄」,反而曲解了原意。

Source: 臺北市百年歷史地圖「臺北市區計畫街路並公園圖(1939)」

我要討論的重點並不是翻譯的信雅達,而是以下兩點:
  1. 在美軍測繪上述地圖時,日軍早已停止使用「衛戍監獄」這個舊稱。
  2. 保密局南所的原址,並不在以上兩幅地圖中Garrison Prison或衛戍監獄的位置。

本篇先討論第一點。

日本政府在大正12年(1923年)修正了明治年間制定的陸軍監獄官制,公布的內容包含以下附表:

Source: JACAR 《大正12年陸軍監獄官制中改正追加》

該表上半部是衛戍刑務所的設置地點,下半部則是衛戍拘禁所的位置。刑務所相當於現在的監獄,用來拘禁已判決確定的受刑人;拘禁所則如現代的看守所,用於羈押刑事被告及死刑犯。當時在臺北設立的是刑務所,由於刑務所與拘禁所皆為陸軍監獄的種類,稱為衛戍監獄也無可厚非。

到了昭和15年(1940年),陸軍監獄官制再度修正,從當時公布的附表(如下)可見,原來的衛戍刑務所及衛戍拘禁所分別改稱為陸軍刑務所陸軍拘禁所,而且在臺北的監獄設施從刑務所改為拘禁所。

Source: JACAR 《昭和15年陸軍監獄官制中改正》

美軍是在1945年調製本文顯示的第一幅地圖,所以嚴格說來已經不該用Garrison Prison這個代表衛戍監獄的譯名。美軍的測繪單位應該是參考日本的舊資料,而且他們大概也不會知道監獄改制的事。只不過我們現在有這麼多史料可以參考,就應該嚴謹一些。

(未完,待續)


沒有留言:

張貼留言